Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2016 №6

Название статьи КОМПАРАТИВНАЯ ОЦЕНКА БЕДНОГО ЧЕЛОВЕКА В ПАРЕМИЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Авторы Лызлов А.И.
Серия Лингвистика
Страницы 43 - 51
Аннотация Предлагаемая статья посвящена рассмотрению паремических единиц английского языка, в плане содержания которых присутствует концептуальный образ бедного человека. При отборе материала использовался метод сплошной выборки. Построенные на основании компаративных моделей, которые являются достаточно типичными для паремических выражений, исследуемые паремии характеризуются наличием оценочных значений. Образы, используемые в качестве области-источника в сравнительных конструкциях рассматриваемых единиц, могут представлять собой как уникалии, так и универсалии, которые встречаются в паремиях различных языков. Компаративная семантика оценки образа бедного человека, которая находит отражение в паремиях английского языка, изучается на основании примеров, взятых из англоязычной литературы.
Ключевые слова английские паремии, оценка, компаративность, универсалии, уникалии
Индекс УДК 811. 111. 373.
DOI 10.18384/2310-712X-2016-6-43-51
Список цитируемой литературы 1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов. 8-е изд. М.: Флинта: Наука, 2006. 384 с.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. 895 с.
3. Байрамова Л.К. Аксиологический фразеологический словарь русского языка: словарь ценностей и антиценностей. 2-е изд. Казань: Центр инновационных технологий, 2011. 359 с.
4. Зимин В.И. Словарь тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений. М.: 2012. 736 с.
5. Карасик В.И. Языковая кристаллизация смысла. М.: Гнозис, 2010. 351 с.
6. Кубрякова Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
7. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь. 5-е изд., исправл. М.: Живой язык, 1998. 944 с.
8. Леви-Стросс К. Первобытное мышление. М.: Республика, 1994. 382 с.
9. Маркова Е.М. Семантическая эволюция праславянской лексики (на материале имён существительных русского и чешского языков): монография. М.: Изд-во МГОУ 2013. 306 с.
10. Мокиенко В.М. Образы русской речи: историко-этимологические очерки фразеологии. 2-е изд., испр. М.: Флинта: Наука, 2007. 646 с.
11. Мокиенко В.М. Устойчивые сравнения в системе фразеологии // Устойчивые сравнения в системе фразеологии: коллективная монография. СПб., 2016. С. 37-49.
12. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. 3-е изд. М.: Флинта: Наука, 2008. 320 с.
13. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2008. 264 с.
14. Apperson G.L. [et al.], The Wordsworth dictionary of proverbs. Apperson Wordsworth editions Ltd, Hertford-London, 2006. 656 p.
15. Camden C. Hoity Toity: the good little fellow. [Электронный ресурс]. URL: https:// books.google.ru/books?id=dCICAAAAQAAJ&pg=RA1-PA6&dq=Charles+Camden+Ho ity+Toity&hl=ru&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Charles%20Camden%20Hoity%20 Toity&f=false (дата обращения: 13.12. 2016).
16. Longlotz, A. Idiomatic creativity. Wilrijk, Belgium: John Benjamin Publishing co., 2006. -342 p.
17. MacArthur F. Methaphor in Use: Context, culture and communication / ed. by Fiona Mac-Arthur and all. John Benjamins Publishing co., 2012. 379 p.
18. Speakers, J.: The Oxford dictionary of proverbs. 5th ed., Oxford University press. NY, 2008. 388 p.
19. Shaw, G.B. Heartbreak House: A Fantasia in the Russian Manner on English Themes. [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.ru/books?id=7DFKD4IhRjwC&printsec=fro ntcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false (дата обращения: 13.12. 2016).
20. Wood S. Mask of deception Richmond Электронный ресурс]. URL: http://tanjungmandi-ri.com/content/fb2-mask-deception-postcards-europe-harlequin-presents-1628-electron-ic-book-awesome-sara (дата обращения: 13.12. 2016).

Лицензия Creative Commons

Лицензия Creative Commons

CyberLeninka

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

© 2007 - 2024 Московский государственный областной университет
Официальный сайт журналов «Вестник МГОУ»

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Материалы журналов распространяются в соответствии с лицензией CC BY.