Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2010 №3
Название статьи | Конверсивные переводческие трансформации: аспекты интерпретаций |
Авторы | Олейник А.Ю. |
Серия | Лингвистика |
Страницы | 110 - 113 |
Аннотация | |
Ключевые слова | |
Индекс УДК | |
DOI | |
Список цитируемой литературы | 1. Бреус Е.В. Курс перевода с английского языка на русский. Учебное пособие. - М.: Р. Валент, 2007. - 320 с. 2. Гарбовский Н.К. Теория перевода: Учебник. - 2-е изд. - М.: Изд-во МГУ , 2007. - 544 с. 3. Горохова А.И. Сопоставительный анализ способов достижения эквивалентности в синхронном и письменном переводе: Дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2004. - 174 с. 4. Карабанова О.О. Переводческие трансформации как понятие и явление: Дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2000. - 166 с. 5. Комиссаров В.Н. Слово о переводе. - М.: Международные отношения, 1973. - 215 с. 6. Латышев Л.К. Проблема эквивалентности перевода: Дисс. ... д-ра. филол. наук. - М., 1983. - 410 с. 7. Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. - М.: Наука, 1988. - 215 с. 8. Штайер Е. О конверсной трансформации // Тетради переводчика. - № 7. - М.: Международные отношения, 1970. - С. 35-46. |