Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2010 №5

Название статьи К проблеме перевода высказываний с модальными глаголами с английского языка на русский
Авторы Масалова К.С.
Серия Лингвистика
Страницы 59 - 63
Аннотация Статья посвящена выявлению типичных особенностей перевода высказываний с модальными глаголами c английского языка на русский. Исследование выполнено на материале текстов английской и американской художествен- ной литературы и их переводов на русский язык. Проведенный анализ позволяет подразделить все возможные способы передачи или элиминации значений английских модальных глаголов на две основные группы. В статье приведены резуль- таты сопоставительного исследования, которое позволило установить количественное преобла- дание соответствий одной группы над другой и причины такого преобладания.
Ключевые слова модальные глаголы, перевод, переводческие соответствия, система языка, норма языка, узус
Индекс УДК
DOI
Список цитируемой литературы 1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 3-е, стереотипное. - М.: КомКнига, 2005.
2. Ахерн С. P.S. Я люблю тебя: пер. с англ. В. Лавроненко. - М.: Иностранка, 2008.
3. Браун Д. Код Да Винчи. - Пер. с англ. Н.В. Рейн. - М.: «Издательство АСТ», 2004.
4. Гарди Т. Собрание сочинений: В 8 т. Т. 4: Возвращениена родину: пер. с англ. О. Холмской. - М.: ТЕРРА, 2006.
5. Диккенс Ч. Приключения Оливера Твиста: пер. англ.Кривцовой А.В. - М.: Пан-Пресс, 2007.
6. Диккенс Ч. Собрание сочинений в 20-ти томах, Т. 14: Холодный Дом, гл. 32-67. - Пер. с англ. Клягиной-Конд- ратьевой. - М.: Терра, 2004.
7. Драйзер Т. Американская трагедия: пер. с англ. Н. Галь. - М.: Эксмо, 2008.
8. Ицкович В.А. Языковая норма. - М.: Просвещение, 1968.
9. Латышев Л.К. Технология перевода. - М.: Издательский центр «Академия», 2005.
10. Сэлинджер Дж. Над пропастью во ржи: пер. с англ. Р. Райт-Ковалёвой. - М.: Азбука-классика, 2002.
11. Чуковский К.И. Высокое искусство. - М.: «Советский писатель», 1968.
12. Ahern C. P.S. I love you. - HarperCollinsPublishers, 2004.
13. Brown D. The Da Vinci code. - Corgi books, 2004.
14. Dickens C. Oliver Twist. - М.: АСТ, 2007.
15. Dickens C. The Bleak House. - Wordsworth, 2002.
16. Dreiser T. An American Tragedy. - Signet Classic, the USA, 1995.
17. Hardy T. The Return of the Native. - Wordsworth Editions Limite, 1995.
18. Salinger J.D. The Catcher in the Rye. - М.: Юпитер-Интер, 2004.
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 3

 

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

   

© 2007 - 2018 Московский государственный областной университет

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Воспроизведение материалов в печатных, электронных или иных изданиях, без разрешения редакции, запрещено. Опубликованные в журнале материалы могут использоваться только в некоммерческих целях.