Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2010 №6

Название статьи Особенности перевода двухсловных терминов терминополя «автоматизирован- ный электропривод», образованных по модели «сущ. + сущ.»
Авторы Леонова С.А.
Серия Лингвистика
Страницы 55 - 61
Аннотация Научно-техническая терминоло- гия является самой динамичной частью лексико- семантической системы языка. До 75% времени, затрачиваемого на технический перевод, уходит на перевод терминов. Для построения точного эквивалента термина требуется хорошее знание соответствующей тематики, новой терминологии и особенностей ее функционирования в изучае- мых языках. В статье рассматриваются основные модели перевода двухсловных терминологичес- ких сочетаний типа «сущ.+сущ.», а также анали- зируются наиболее часто используемые перевод- ческие приемы.
Ключевые слова терминология, перевод, автоматизированный электропривод, трансформация, модели перевода
Индекс УДК
DOI
Список цитируемой литературы 1. Авербух К.Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход: дис. на соиск. уч. степ. доктора филол. наук: 10.02.19 / Авербух Константин Яковлевич. - М., 2005. - 324 с.
2. Бархударов Л.С. Пособие по переводу технической литературы (английский язык) / Л.С. Бархударов, Ю.И. Жукова, И.В. Квасюк, А.Д. Швейцер. - М.: Высшая школа, 1967. - 283 с.
3. Гринев С.В. Введение в терминоведение / С.В. Гринев. - М.: Моск. Лицей, 1993. - 309 с.
4. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение: учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений / С.В. Гринев-Гриневич. - М.: Академия, 2008. - 304 с.
5. Ильинский Н.Ф. Основы электропривода / Н.Ф. Ильинский. - М.: Издательство МЭИ, 2003. - 224 с.: ил.
6. Климзо Б.Н. Ремесло технического переводчика. Об английском языке, переводе и переводчиках научно-технической литературы / Б.Н. Климзо. - Изд.2-е, перераб. и доп. - М.: Р. Валент, 2006. - 528 с.
7. Лисовский Ф.В. Англо-русский словарь по радиоэлектронике / Ф.В. Лисовский, И.К. Калугин. - М.: Рус.яз., 1984. - 718 с.
8. Мюллер В.К. Англо-русский словарь / В.К. Мюллер, С.К. Боянус. - К.: Каннон, 1996. - 688 с.
9. Нелюбин Л.Л. Переводоведческий словарь: Учебное пособие / Л.Л. Нелюбин. - М.: СигналЪ, 1999. - 137 с.
10. Олссон Г. Цифровые системы автоматизации и управления / Г. Олссон, Д. Пиани. - Изд. 3-е, перераб. и доп. - СПб.: Невский Диалект, 2001. - 557 с.: ил.
11. Пташный Л.К. Англо-русский словарь по автоматике, кибернетике и контрольно-измерительным приборам / Л.К. Пташный / Под ред. Е.В. Кияева. - М.: Советская энциклопедия, 1971. - 428 с.
12. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода / Я.И. Рецкер. - М.: Международные отношения, 1974. - 216 с.
13. Суперанская А. В. Терминология и номенклатура / А.В. Суперанская // Проблематика определений терминов в словарях разных типов / В.П. Петушков, Ф.П. Сороколетов. - Л.: Наука, 1976. - с.73-83.
14. Чиликин М. Г. Общий курс электропривода / М. Г. Чиликин, А.С. Сандлер. - М., 1981. - 576 c.
15. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English / A.S. Hornby. - Oxford University Press, 2000. - 1422 p.
16. https://eb.automation.siemens.com
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 9

 

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

   

© 2007 - 2018 Московский государственный областной университет

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Воспроизведение материалов в печатных, электронных или иных изданиях, без разрешения редакции, запрещено. Опубликованные в журнале материалы могут использоваться только в некоммерческих целях.