Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2011 №6

Название статьи Фразеологический код как генеративный механизм фразеологической системы
Авторы Молчкова Л.В.
Серия Лингвистика
Страницы 35 - 40
Аннотация Статья содержит общетеоретическое обоснование концепции фразеологического кода. Фразео- фонд занимает промежуточное положение между фразо- вым и лексическим уровнями языковой системы. Фразе- ологизмы, рассматриваемые как единицы фразеофонда, предстают как знаки естественного языка, а рассматри- ваемые как продукты работы фразеокода, они предстают как тексты, порожденные и понимаемые на основе этого кода. Таким образом, фразеокод генерирует тексты, ко- торые, обретая устойчивость, становятся знаками языка; он представляет собой генеративно-интерпретативное начало фразеофонда. Фразеологизмы моделированы, но не строго алгоритмически, а эвристически, и притом в разной степени. Процедурный компонент фразеокода содержит структурно-семантические модели, по которым строятся фразеологизмы. С точки зрения информацион- ного компонента, в его состав входят не только лексичес- кие компоненты фразеологизмов, но и другие единицы, принадлежащие к разным уровням языковой системы.
Ключевые слова теория кодов, генеративная модель, фразеокод, лингвокультурный код, фразеологический фонд, фразеологическая единица
Индекс УДК
DOI
Список цитируемой литературы 1. Аксамитов А.С. О некоторых принципах пос- троения идеографического фразеологического словаря // Фразеологизм и его лексикографи- ческая разработка: Сб. науч. тр. Минск: Наука и техника, 1987. С. 49-53.
2. Варгунина А.В. Структура фразеологического кода английского языка: Автореф. дис. ? канд. филол. наук. Самара, 2001. 22 с.
3. Добровольский Д.О. Фразообразовательное моделирование как прием сопоставительного анализа // Д.О. Добровольский, В.Т. Малыгина, Л.Б. Коканина. Сопоставительная фразеология (на материале германских языков). Владимир: ВГПИ, 1990. С. 36-48.
4. Загриценко С.А. Ситуационно-семантическое моделирование фразеологического кода англий- ского языка: Дис. ? канд. филол. наук. Самара, 2002. 151 с.
5. Зеленкина О.Ю. Состав фразеологического кода английского языка: Дис. ? канд. филол. наук. Самара, 2001. 121 с.
6. Кунин А.В. Курс фразеологии современного анг- лийского языка. М.: Высшая школа, 1986. 336 с.
7. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Л.: Просвещение (ЛО), 1972. 846 c.
8. Михайлова Е.В. К пpоблеме фpазообpазователь- ного моделиpования // Семантика, пpагматика, текст: Сб. науч. тp. / МГПИИЯ. Вып. 290. М.: Моск. гос. ин-т ин. яз., 1987. С. 35-43.
9. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука (ЛО), 1977. 283 с.
10. Папшева А.В. Структурно-семантические и функциональные характеристики английско- го лингвокультурного кода ?Природа?: Дис. ? канд. филол. наук. Самара, 2010. 178 с.
11. Савицкий В.М. Английская фразеология: про- блемы моделирования. Самара: Самарский университет, 1993. 172 с.
12. Савицкий В.М. Проблема моделирования в анг- лийской фразеологии (на материале английских глагольных фразеологических единиц): Дис. ? докт. филол. наук. М., 1996. 425 с.
13. Смирницкий А.И. Фразеологические единицы в современном английском языке // А.И. Смир- ницкий. Лексикология английского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1956. С. 202-230.
14. Уваров Л.В. Гносеологическая природа модели- рования // Моделирование и познание: Сб. науч. тр. Минск: Наука и техника, 1974. С. 17-34.
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 10

 

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

   

© 2007 - 2018 Московский государственный областной университет

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Воспроизведение материалов в печатных, электронных или иных изданиях, без разрешения редакции, запрещено. Опубликованные в журнале материалы могут использоваться только в некоммерческих целях.