Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2011 №4

Название статьи СИМВОЛИКА ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В КЕЛЬТСКОМ ЭЛЕМЕНТЕ МИФОЛОГИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ БРИТАНСКИХ ОСТРОВОВ
Авторы Пичугина А.А.
Серия Лингвистика
Страницы 107 - 110
Аннотация Основной фонд символов цве- тообозначений английского языка являет собой культурное наследие британского социума. Его на- циональная специфика есть результат различных культурных и лингвистических влияний народов, живших на территории Британских островов, что от- ражает не только историю страны и национальный характер её жителей, но и является свидетельством «культурной памяти» народа. В статье рассмотрена специфика цветообозначений в кельтском элементе мифологической культуры Британских островов в их символическом выражении. Символическое выра- жение цветообозначений исследуется в тесной свя- зи с обычаями, верованиями, приметами, послови- цами и поговорками древних кельтов, что позволяет проникнуть в глубины человеческой психологии раз- ных эпох и лучше понять британскую культуру.
Ключевые слова мифологическая культура Британских островов, кельтский элемент, символизм цветообозначений
Индекс УДК
DOI
Список цитируемой литературы 1. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. В трех томах. Том первый. М.: Сов- ременный писатель, 1995. 416 с. (Славянский мир).
2. Мелетинский Е.М. Миф и историческая поэти- ка фольклора // Фольклор: Поэтическая систе- ма. М.: Наука, 1977. С. 23-41.
3. Мифология Британских островов: энциклопе- дия. М.: Эксмо; Terra Fantastica, 2007. 640 с.: ил.
4. Тен Ю.П. Символ в межкультурной коммуника- ции. Ростов н/Д: Изд-во ЮФУ, 2007. 288 с.
5. A Dictionary of English Folklore. Oxford: Oxford University Press, 2000. 411 p.
6. Barddas; or a collective original documents, illustrative of the theology, wisdom, and usage of the Bardo- Druidic System of the Isle of Britain / translation and notes by the Rev. J. Williams AB ITHEL, M.A.rector of Llanymowddwy, Merionethshire. London: Bernard Quaritch, 15, 1862. Vol. I. 424 p.
7. Besserman L. Th e Idea of the Green Knight// ELH, Vol. 53, No. 2. Summer 1986. Th e Johns Hopkins University Press. P. 219-239.
8. Briggs K.M. An Encyclopedia of Fairies: hobgoblins, brownies, bogies & other supernatural creatures. New York: Pantheon Books, 1976. 481 р.
9. D.W. Robertson Jr. Why Th e Devil Wears Green // Modern Language Notes. Vol. 69. No. 7. Nov., 1954. Th e Johns Hopkins University Press. P. 470-472.
10. Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry / Ed. and selected by W.B. Yeats. London: Walter Scott, 24 Warwich Lane, 1888. 326 p.
11. Koch J.T. Celtic Culture: historical encyclopedia (fi ve volume set). ABC-CLIO Inc., 2006. 2128 p.
12. Lewis C.S. Th e Discarded Image: An Introduction to Medieval and Renaissance Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. 231 р.
13. MacKenzei Donald A. Scottish Fairy Tales /Ed. by Tom Crowford. Canada: General Publishing Company, 1997-a. 96 p.
14. MacKenzei Donald A. Scottish Wonder Tales from Myth and Legend. Canada: General Publishing Company, 1997-b. 240 p.
15. Popular tales of the West Highlands//originally collected with translation by the J. F. Campbell. Alexander Gardner of Paisley and London, 1890. New Edition. Vol. II. 495 p.
16. Stewart W. Dictionary of Images and Symbols. Athenaeum Press, Cateshed, 1998. 430 p.
17. Th e Voyage of Bran Son Of Febal to the land of the Living an old Irish saga now fi rst edited, with translation, notes, and glossary, by Kuno Meyer. London: Pablished by David Nutt in the Strand, 1895. 90 p.
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 5

 

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

   

© 2007 - 2018 Московский государственный областной университет

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Воспроизведение материалов в печатных, электронных или иных изданиях, без разрешения редакции, запрещено. Опубликованные в журнале материалы могут использоваться только в некоммерческих целях.