Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2015 №3

Название статьи О НЕКОТОРЫХ ПОНЯТИЯХ ДИАХРОНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
Авторы Беляева И.Ф., Хухуни Г.Т.
Серия Лингвистика
Страницы 8 - 14
Аннотация В центре внимания авторов статьи - понятия «теория перевода», «переводческая концепция», «переводческая традиция» «взгляды на перевод» и др., используемые в трудах по истории перевода и переводческой мысли и рассматриваемые в различных аспектах. Отмечается, что в ряде случаев наблюдается определённое несовпадение в понимании указанных терминов, следствием чего является различная их трактовка в переводоведческих трудах. В связи с этим проводится анализ названных понятий (главным образом, применительно к средневековой эпохе) и предпринимается попытка установить присущую им специфику.
Ключевые слова перевод, традиция, концепция, теория, взгляд, история, межъязыковой
Индекс УДК 81'27
DOI
Список цитируемой литературы 1. Аверинцев С.С. От берегов Босфора до берегов Евфрата: литературное творчество сирийцев, коптов и ромеев в I тысячелетии н. э. // Многоценная жемчужина: литературное творчество сирийцев, коптов и ромеев в I тысячелетии н. э. / Пер. с сир. и греч., сост., предисл. и коммент. С. Аверинцева. М.: Художественная литература, Ладомир, 1994. 477 с.
2. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М.: Языки славянской культуры, 2001. 368 с.
3. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Изд-во ЛКИ, 2010. 240 с.
4. Буланин Д.С. Древняя Русь // История русской переводной литературы. Древняя Русь. XVIII. Том I. Проза. СПб.: Изд-во “Дмитрий Буланин”, 1995. С. 17-73.
5. Волкова З.Н. Средневековый перевод и его лингвистическая проблематика // Тетради переводчика. Выпуск 18. М.: Международные отношения, 1981. С. 46-59.
6. Матхаузерова С. Древнерусские теории искусства слова // Acta Universitatis Carolinae Philologica. T. 63: Monographie. Praha, 1976. 146 c.
7. Пигулевская Н.В. Культура сирийцев в средние века. М.: Наука, 1979. [Электронный ресурс]. URL: http:// modernlib.ru/books/pigulevskaya_n/ kultura_siriycev_v_srednie_veka/read/ (дата обращения: 20.01.2014).
8. Словарь терминов и понятий по обществознанию / Автор-составитель А.М. Лопухов. 7-е изд., перераб. и доп. М., 2013. /Электронный ресурс]. URL: http://ponjatija.ru/node/9764 (дата обращения: 20.01.2014)
9. Федоров А.В. Искусство перевода и жизнь литературы. Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1983. 352 с.
10. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). М.: Высшая школа, 1983. 303 с.
11. Amos F.R. Early Theories of Translation. [Электронный ресурс]. URL: http:// www.translationindustry.ir/Uploads/Pdf/ Early%20Theories%20of%20Translation. pdf (дата обращения: 21.01.2015).
12. Bassnett S. Translation Studies. London and New-York: Rootledge, 2003. 176 p

Лицензия Creative Commons

Лицензия Creative Commons

CyberLeninka

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

© 2007 - 2024 Московский государственный областной университет
Официальный сайт журналов «Вестник МГОУ»

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Материалы журналов распространяются в соответствии с лицензией CC BY.