Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2015 №4

Название статьи ОБОРОТЫ, АНАЛОГИЧНЫЕ ЛАТИНСКИМ ACCUSATIVUS / NOMINATIVUS CUM INFINITIVO, В ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ
Авторы Балута А.А.
Серия Лингвистика
Страницы 162 - 167
Аннотация Данная статья посвящена изучению двух самых распространённых типов полупредикативных конструкций в индоевропейских языках: оборотов со значением сложного дополнения и оборотов со значением сложного подлежащего. В качестве образца построения конструкции предлагаются модели латинских оборотов Accusativus cum infinitivo и Nominativus cum infinitivo. В результате сравнительно-сопоставительного анализа устанавливается, что в большинстве древних и новых индоевропейских языков употребляются полупредикативные обороты, аналогичные латинским Accusativus / Nominativus cum infinitivo. Падеж данной конструкции, а также выбор морфологической формы «логического сказуемого» определяется грамматическими особенностями каждого языка.
Ключевые слова грамматика, индоевропейские языки
Индекс УДК 811.1336
DOI 10.18384/2310-712X-2015-4-162-167
Список цитируемой литературы 1. Брейдак А.Б. Латгальский язык // Языки мира: балтийские языки: монография. М: Academia, 2006. С. 193-214.
2. Булыгина Т.В., Синёва О.В. Литовский язык // Языки мира: балтийские языки. М: Academia, 2006. С. 93-155.
3. Дымшиц З.М. Грамматика языка урду: монография. М.: Изд. фирма «Восточная лит-ра» РАН, 2001. 596 с.
4. Камчатнов А.М. Старославянский язык: курс лекций. 3-е изд. М.: Флинта: Наука, 2001. 152 с.
5. Козаржевский А.Ч. Учебник древне греческого языка: монография. 3-е изд., испр. и доп. М.: «Греко-латинский кабинет» Ю.А. Шичалина, 1998. 336 с.
6. Кошевая И.Г. Функциональная смысловая зависимость как универсальная основа построения художественного произведения // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2011. № 6. С. 30-33.
7. Крюкова О.П. Понятие глубинной структуры на современном этапе // Нейрокомпьютеры: разработка и применение. 2005. № 8-9. Кн. 20. С. 98-111. [Электронный ресурс]. URL: http://www.radiotec.ru/catalog. php?cat=jr7&art=3887 (дата обращения: 02.01.2015).
8. Латинский язык: учеб. для пед. ин-тов / под ред. В.Н. Ярхо и В.И. Лободы. 6-е изд., стер. М.: Высшая школа, 2000. 384 с.
9. Мистрик Й., Тугушева Р. Учебник словацкого языка: для вузов. М.: Высшая школа, 1981. 423 с.
10. Обухова Е.С. Чешский язык: справочник по грамматике. М.: Живой язык, 2010. 224 с.
11. Пентковская Т.В. Восточнославянские и южнославянские переводы богослужебных книг XIII-XIV веков. Чудовская и афонская редакции Нового Завета и Иерусалимский Типикон: дис.. докт. филол. наук. М.: Изд-во МГУ, 2009. 498 с.
12. Соколов С.Н. Авестийский язык: монография. М.: Изд-во восточной литры, 1961. 123 с.
13. Сталтмане В.Э. Латышский язык // Языки мира: балтийские языки. М: Academia, 2006. С. 155-193.
14. Толстая Н.И. Язык панджаби: учеб. пос. М.: Изд-во восточной лит-ры, 1960. 60 с.
15. Фридрих И. Краткая грамматика хеттского языка: монография. 2-е изд., стер. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 200 с.
16. Kale M.R. A Higer Sanskrit Grammar. Deli: M/S Gopal Narain & Co, 1961. 710 p.
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 7

 

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

   

© 2007 - 2018 Московский государственный областной университет

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Воспроизведение материалов в печатных, электронных или иных изданиях, без разрешения редакции, запрещено. Опубликованные в журнале материалы могут использоваться только в некоммерческих целях.