Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2016 №1

Название статьи ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РЕЧЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕЧИ ЛЁТНОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ А. ХЕЙЛИ «АЭРОПОРТ» И ЕГО РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ)
Авторы Жаманова Ю.В.
Серия Лингвистика
Страницы 128 - 136
Аннотация В статье рассматривается проблема адекватности межъязыковой передачи специальной авиационной лексики по материалу романа А. Хейли «Аэропорт» в русском переводе. Проведён выборочный анализ адекватности переводческих решений с учётом синхронического и диахронического аспектов. Объектом исследования являются языковые особенности радиообмена летного экипажа. Проведённый анализ позволил выявить в ряде случаев неполную адекватность существующей версии перевода текста романа на русский язык исходному тексту вследствие большого количества опущений оригинального текста, игнорирования и искажения авиационного английского языка при межъязыковой передаче. Подтверждается необходимость создания нового перевода с участием специалиста, компетентного в области авиационной терминологии.
Ключевые слова авиационная терминология, профессиональная лексика, адекватность перевода, правила радиообмена, фразеология радиообмена
Индекс УДК 81’27
DOI 10.18384/2310-712X-2016-1-128-136
Список цитируемой литературы 1. Архарова Т.А. Учебник английского языка по основам ведения радиообмена: для учащихся авиационных вузов и училищ. М.: Воздушный транспорт, 1993. 392 с.
2. Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. Наука о переводе: история и теория с древнейших времён до наших дней. М.: Флинта: МПСИ, 2006. 416 с.
3. Правила и фразеология радиообмена на английском языке при выполнении полетов и управлении воздушным движением в воздушном пространстве Российской Федерации. М.: Министерство транспорта РФ. Государственная служба гражданской авиации, 2001. 197 с.
4. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. М.: Р. Валент, 2009. 240 с.
5. Учебник английского языка для лётного и диспетчерского состава международных авиалиний / Гобанова Р.Ф., Доктор Р.И., Жилина В.Н., Штакина А.В., Юргелайтис А.К. М.: Ордена Трудового Красного Знамени Военное издательство Министерства Обороны СССР, 1972. 545 с.
6. Левочкин Н.А. Учебно-методическое пособие для проведения занятий по радио-телефонной связи «Земля - воздух» на английском языке. М.: Центр подготовки авиационного персонала ОАО «Аэрофлот», 2012. 191 с.
7. Федеральные авиационные правила: «Осуществление радиосвязи в воздушном пространстве Российской Федерации» (Утверждены приказом Росавианавигации от 14.11.07 № 109. Зарегистрированы в Минюсте России от 06.12.07 №10627). М.: Федеральная аэронавигационная служба РФ, 2007. 87 с.
8. Шавкунова Л.В. Авиационный английский. Aviation English Fundamentals for pilots: Учеб. пособие по изучению дисциплины «Профессионально-ориентированный английский язык» для курсантов средних и высших лётных училищ. Ульяновск: УВАУ ГА, 2004. 159 с.
9. Great English-Russian and Russian-English aviation dictionary под ред. акад. Павловца И.И. М.: Живой язык, 2011. 512 с
10. Хейли А. Аэропорт. М.: Астрель, 2010. 413 с.
11. Hailey Arthur. Airport. СПб.: Каро, 2013. 640 с.
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 0

 

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

   

© 2007 - 2018 Московский государственный областной университет

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Воспроизведение материалов в печатных, электронных или иных изданиях, без разрешения редакции, запрещено. Опубликованные в журнале материалы могут использоваться только в некоммерческих целях.