Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2018 №3

Название статьи ВЛИЯНИЕ ЗАИМСТВОВАНИЙ НА ФОРМИРОВАНИЕ АВИАЦИОННО-КОСМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Авторы Денисова О.И.
Серия Лингвистика
Страницы 118 - 123
Аннотация В статье рассматривается проблема специфических особенностей влияния заимствований на формирование системы авиационных терминов в различные периоды развития английского языка. Особое внимание уделяется различным процессам образования терминов на основе заимствований на разных этапах становления и расширения авиационно-космической терминосистемы английского языка. Выявляются определённые закономерности образования терминов на основе заимствований из разнотипных языков. Проведённый анализ показывает, что наличие заимствованных терминов в специальной авиационно-космической терминосистеме может служить подтверждением некоторых общих закономерностей процессов слово- и фразообразования в современном английском языке.
Ключевые слова заимствованный термин, профессиональная авиационная лексика, словообразование, фразообразование, авиационно-космическая терминосистема
Индекс УДК 811.11-112
DOI 10.18384/2310-712X-2018-3-118-123
Список цитируемой литературы 1. Англо-русский авиационно-космический словарь. 70 000 терминов / под общ. ред. А.М. Мурашкевича. М.: Воениздат, 1974. 1336 с.
2. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка: учеб. пособие для студентов. М.: Дрофа, 1999. 288 с.
3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Флинта: Наука, 2012. 376 с.
4. Афанасьев Г.И. Русско-английский сборник авиационно-технических терминов. М.: Авиаиздат, 1995. 640 с.
5. Басова Г.Д. Детерминологизация авиационных терминов в русском языке конца ХХ века // Держава та регiонi. Серiя «Гуманiтарнi наукi». 2008. № 3. С. 22-31.
6. Гюрджиан А.А., Хватков Н.М. Англо-русский словарь по авиационно-космической медицине. 25 000 терминов. М.: Воениздат, 1972. 388 с.
7. Денисова О.И. Особенности формирования и перевода авиационной терминосистемы с английского языка на русский // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2015. № 5. С. 79-83.
8. Жаманова Ю.В. Ошибки передачи профессиональной коммуникации наземного персонала (на материале перевода на русский язык романа А. Хейли «Аэропорт») // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2017. № 2. С. 77-86.
9. Марасанов В.П. Англо-русский словарь по гражданской авиации. 24 000 терминов. 2-е изд., испр. и доп. М.: Скорпион-Россия, 1996. 560 с.
10. Мурашкевич А.М. Англо-русский словарь по авиационному оборудованию и бортовым системам. 45 000 терминов: в 2 т. М.: НВК-Инвест, 2003. 1249 с.
11. Мурашкевич А.М., Владимиров О.Н. Англо-русский словарь сокращений по авиационной и ракетно-космической технике. 30 000 сокращений. М.: Воениздат, 1981. 621 с.
12. Мурашкевич А.М., Новичков Н.Н. Англо-русский словарь по перспективным авиационно-космическим системам. 40 000 терминов / под ред. Г.Т. Берегового, А.А. Манучарова. М.: Воен. издат., 1993. 724 с.
13. Сайт Московского авиационного института (Национального исследовательского университета). URL: http://www.mai.ru/ (дата обращения: 16.03.2018).
14. Эльянова Н.Е. Англо-русский словарь по авиационной метеорологии. 8 000 терминов, 2000 сокращений / под ред. Б.А. Киселева. М.: Изограф, 1996. 320 с.
15. National Aviation Academy [Электронный ресурс]. URL: http://www.naa.edu/dictionary (дата обращения: 16.03.2018).
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 10

Лицензия Creative Commons

Лицензия Creative Commons

CyberLeninka

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

© 2007 - 2019 Московский государственный областной университет

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Материалы журналов распространяются в соответствии с лицензией CC BY.