Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2018 №6

Название статьи ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗНЫХ СРЕДСТВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ ЖАНРА «СКАЗКА-ФЭНТЕЗИ» НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИИ РОМАНОВ ДЖ. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР»)
Авторы Лукин Д.С.
Серия Лингвистика
Страницы 82 - 90
Аннотация Статья посвящена анализу средств выразительности в рамках лигвокультурной парадигмы. Рассмотрены наиболее типичные способы репрезентации волшебного мира «сказки-фэнтези». Определены основные экспрессивные и информативные средства, такие как антропонимы и окказионализмы. Осуществлён анализ их семантики на основании примеров, взятых из художественного произведения Дж. Роулинг «Гарри Поттер». При отборе материала использовался метод сплошной выборки. В ходе исследования способов перевода «говорящих имён» и окказиональной лексики определены переводческие решения, необходимые для их успешного перевода.
Ключевые слова лингвокультурная парадигма, сказка-фэнтези, антропонимы, окказионализмы, авторские интенции
Индекс УДК 81-119
DOI 10.18384/2310-712X-2018-6-82-90
Список цитируемой литературы 1. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов. СПб.: Паритет, 2006. 320 с.
2. Бельчиков Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики [Электронный ресурс] // Лирические этюды: [сайт]. URL: http://http://www.testsoch.info/belchikov-o-kulturnom-konnotativnom-komponente-leksiki (дата обращения: 28.06.2018).
3. Колберт Д. Волшебные миры «Гарри Поттера». М.: РОСМЭН, 2002. 166 c.
4. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. 23 изд., стер. М.: Русский язык, 1979. 848 c.
5. Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и Дары Смерти. М.: РОСМЭН, 2007. 640 с.
6. Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и Кубок огня / пер. с англ. М.Д. Литвиновой. М.: РОСМЭН, 2002. 667 c.
7. Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и Орден Феникса / пер. с англ. В. Бабкова, В. Голышева, Л. Мотылева. М.: РОСМЭН, 2004. 827 c.
8. Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и Тайная комната: роман / пер. с англ. М.Д. Литвиновой. М.: РОСМЭН, 2002. 473 c.
9. Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и философский камень: роман / пер. с англ. И.В. Оранского. М.: РОСМЭН, 2002. 399 c.
10. Смирнова Е.А., Кузнецова А.А. Cпособы и стратегии перевода авторских окказионализмов на примере романа Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер и Дары смерти» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 3. Ч. 2. С. 196-199.
11. Шамякина С.В. Литература фэнтези: дифференциация понятия и жанровая характеристика [Электронный ресурс]. URL: http://www.bsu.by/Cache/pdf (дата обращения: 30.06.2018).
12. Bassnett S. Translation. London: Routledge, 2014. 201 p.
13. Eysteinsson Aì., Weissbort D. Translation: theory and practice: a historical reader. Oxford: Oxford university press, 2006. 664 p.
14. Litak A. Author neologisms in J.R.R. Tolkien’s trilogy “The Lord of the Rings” (in original and translation) [Электронный ресурс]. URL: https://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Kacmarova4/subor/Litak.pdf (дата обращения: 12.09.2018).
15. Merriam-Webster Online Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://feb-web.ru/feb/slt/abc/ (дата обращения: 26.04.2018).
16. Newmark P. Paragraphs on Translation [Электронный ресурс]. [1993]. URL: http://www.worldcat.org/title/paragraphs-on-translation/oclc/27222440 (дата обращения: 12.09.2018).
17. O’Sullivan E. Children’s literature and translation studies // The routledge handbook of translation studies. UK: Routledge, 2013. P. 451-463.
18. Rowling J.K. Harry Potter and the Chamber of Secrets. London: Bloomsbury, 2010. 368 p.
19. Rowling J.K. Harry Potter and the Deathly Hallows. New York: Arthur A. Levine Books, 2007. 784 p.
20. Rowling J.K. Harry Potter and the Goblet of Fire. London: Bloomsbury, 2000. 800 p.
21. Rowling J.K. Harry Potter and the Order of Phoenix [Электронный ресурс]. URL: http://www.pdforigin.org/harry-potter-and-the-order-of-the-phoenix-ebook (дата обращения: 12.06.2018).
22. Rowling J.K. Harry Potter and the Philosopher’s Stone. London: Bloomsbury, 2010. 336 p.
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 15

Лицензия Creative Commons

Лицензия Creative Commons

CyberLeninka

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

© 2007 - 2019 Московский государственный областной университет

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Материалы журналов распространяются в соответствии с лицензией CC BY.