Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2010 №1

Название статьи Восток и восточные реалии в творчестве С. Моэмаи их отражение в русских переводах
Авторы Пугина Е.Ю.
Серия Лингвистика
Страницы 163 - 167
Аннотация
Ключевые слова
Индекс УДК
DOI
Список цитируемой литературы 1. 1.Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. - М.: Высшая школа, 1986. - 416 с.
2. 2.Гуковский Г.А. Пушкин и русские романтики. - М.: Художественная литература, 1965. - 355 с.
3. 3.Моэм Сомерсет. Узорный покров. - М.: АСТ, 2007. - 540 с.
4. 4.Моэм Сомерсет. Разрисованный занавес. - М.: Менеджер, 2000. - 304 с.
5. 5.Моэм Сомерсет. Шесть рассказов, написанных от первого лица. - М.: Захаров, 2001. - 214 с.
6. 6.Моэм Сомерсет. По тому же рецепту. - М.: Захаров, 2003. - 199 с.
7. 7.Моэм Сомерсет. Трепет листа. - М.: Захаров, 2003.- 202 с.
8. 8.Прошина З.Г. Английский язык и культура народов Восточной Азии. - Владивосток: издательство Дальневосточного университета, 2001. - 476 с.
9. 9.Реформатский А.А. Введение в языкознание. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 536 с.
10. 10.Урнов Д.М. Судьба обычного работника империи.// Моэм У.С. Разрисованный занавес. Книга для чтения на англ. яз. - М.: Международные отношения, 1981. - С. 3-10.
11. 11.Фёдоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). - М.: Высшая школа, 1983. - 303 с.
12. 12.Maugham Somerset W.. The Painted Veil. - Киев: Знания, 2006. - 287 с.
13. 13.Maugham Somerset W. Rain. - СПб.: КАРО, 2007. - 448 с.
14. 14.Mezenin S.M. Life of Language (A History of English). - Moscow: МГИ им. Е.Р. Дашковой, 1997. - 150 p.
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 13

Лицензия Creative Commons