Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2020 №2

Название статьи ЖЕНСКИЙ РОД ИМЕНИ ДЕЯТЕЛЯ ВО ФРАНЦУЗСКИХ СЛОВАРЯХ МАЛЫЙ ЛАРУСС (LE PETIT LAROUSSE) И МАЛЫЙ РОБЕР (LE PETIT ROBERT)
Авторы Миронова М.В., Огородов М.К.
Серия Лингвистика
Страницы 49 - 58
Аннотация Цель работы - исследование включения феминизированных наименований профессий, должностей, званий, титулов ведущими французскими словарями Малый Ларусс и Малый Робер. Процедура и методы исследования. Проведён анализ способов фиксации словарями имени деятеля женского рода. Исследованы расхождения между словарями и причины их возникновения. Выделены факторы, препятствующие лингвистической феминизации. Результаты исследования. Выявлены девять способов фиксации имени деятеля исследуемыми словарями. Расхождения между словарями кроются в их типологии. Названы факторы, препятствующие феминизации: пейорация, омонимия, «супружеский» женский род, несоответствие наименований женского рода морфологии французского языка. Словари отражают эволюцию языка, проявляя бережное отношение к нему. Теоретическая значимость определяется систематизацией способов фиксации имени деятеля и проблем феминизации, практическая - возможностью использовать результаты в преподавании французского языка в высшей школе.1
Ключевые слова феминизация, женский род, имя деятеля, словарь, Малый Ларусс, Малый Робер
Индекс УДК 811.13
DOI 10.18384/2310-712X-2020-2-49-58
Список цитируемой литературы 1. Глухов В. П. Основы психолингвистики: учеб. пособие для студентов педвузов. М.: ACT: Астрель, 2005. 351 с.
2. Миронова М. В. Языковая политика Франции: гендерный аспект // Язык как фактор культурной дипломатии: материалы межвузовской научно-практической конференции, Москва, 07 февраля 2017 г. М.: ДА МИД России, 2017. С. 137-141.
3. Arbour M.-È., Nayves H. de, Royer A. Féminisation linguistique: étude comparative de l’implantation de variantes féminines marquées au Canada et en Europe // Langages et Société. 2014/2. No. 148. P. 31-51.
4. Bouchard P., Guilloton N., Vachon-L’Heureux P. La féminisation linguistique au Québec: vers l’âge mûr // La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres. Au Québec, en Suisse romande, en France et en Communauté française de Belgique. Louvain- la-Neuve: Duculot, 1999. P. 6-29.
5. Dister A., Moreau M.-L. Féminiser? Vraiment pas sorcier! La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades et titres. Bruxelles: De Boeck Duculot 2009. 208 p. («Entre guillemets»).
6. Elmiger D. La féminisation de la langue en français et en allemand: querelle entre spécialistes et réception par le grand public. Paris: Honoré Champion, 2008. 406 p.
7. Gourmont R. de. Esthétique de la langue française: La déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers populaire. Paris: Classiques Garnier, 2016. 254 р.
8. La féminisation des noms de métiers: en français et dans d’autres langues / dir. A.-M. Houdebine-Gravaud. Paris: L’Harmattan, 1998. 199 p.
9. Miesse H. La «guerre de la Cafetière»: affaire d’état ou tempête dans un encrier? étude sociolinguistique des réactions а la féminisation des noms de métier, grade, fonction ou titre: Master’s dissertation (Mémoire de licence non publié). Liège, 1996. 110 p.
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 12

Лицензия Creative Commons

Лицензия Creative Commons

CyberLeninka

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

© 2007 - 2020 Московский государственный областной университет
Официальный сайт журналов «Вестник МГОУ»

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Материалы журналов распространяются в соответствии с лицензией CC BY.