Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2012 №1

Название статьи РЕАЛИИ-АМЕРИКАНИЗМЫ КОНЦА XIX В. И ПРОБЛЕМА ИХ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА ТЕОДОРА ДРАЙЗЕРА «ТИТАН»)
Авторы Ковригина И.А.
Серия Лингвистика
Страницы 80 - 85
Аннотация Статья посвящена реалиям американ- ской действительности конца XIX в., встречающимся в произведении Т. Драйзера «Титан», и способам их пере- вода на русский язык. В исследовании приведены приме- ры разных способов перевода безэквивалентной лексики. Целью данной работы стало нахождение реалий в исход- ном тексте и установление самого распространенного и самого редкого способа их передачи на русский язык. В результате анализа все переводы были подразделены на группы в зависимости от варианта перевода реалий. В статью включены лингвострановедческие описания ре- алий, с помощью которых можно судить об адекватности передачи безэквивалентных лексических единиц.
Ключевые слова реалия, фоновое знание, транскрипция, транслитерация, описательный перевод, калькирование, трансформационный перевод
Индекс УДК
DOI
Список цитируемой литературы 1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических тер- минов. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. 576 с.
2. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в перево- де. М.: Международные отношения, 1980. 343 с.
3. Драйзер Т. Собрание сочинений / Под общ. ред. С.С. Динамова. Т. 3. Титан. Роман / Пер. с англ. З. Вершиной; Предисловие С.С. Динамова. Прил. ?Иностр. критика о Теодоре Драйзере?. М.-Л.: Земля и фабрика, 1930. 694 с.
4. Драйзер Т. Собрание соч. в 12 томах. Т. 4. Титан / Пер. с англ. В. Курелла и Т. Озерской. М.: Гос- литиздат, 1952. 596 с.
5. Драйзер Т. Титан: Книга для чтения на английс- ком языке. СПб.: КАРО, 2008. 576 с.
6. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. М., 1979. 312 с.
7. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвисти- ческие аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. шк., 1990. 253 с.
8. Самохвалов Н.И. Теодор Драйзер - обличитель американского империализма. М.: Знание, 1952. 32 с.
9. Словарь ABBYY Lingvo 12: Americana (En-Ru) (к версии Lingvo 12). Англо-русский лингвос- трановедческий словарь Американа II / Под ред. докт. филол. наук, проф. Г.В. Чернова. / c М.В. Васянин, О.Н. Гришина, И.В. Зубанова, А.Н. Натаров, Е.Б. Санникова, О.А. Тарханова, Г.В. Чернов, С.Г. Чернов. 2005. Более 21 тыс. ста- тей. 1 электрон., опт. диск (CD-ROM).
10. Томахин Г.Д. Реалии-американизмы. Пособие по страноведению: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. шк., 1988. 239 с.
11. Тысяча переводов. Электронный ресурс [сайт]. URL: http://1000perevodov.ru/site/84 (дата обра- щения: 22.10.2011).
12. Getkey. Электронный ресурс. URL: http://getkey. ru/?p=2100 (дата обращения: 10.11.2011).
13. Knowledge. allbest. Электронный ресурс. URL: http://knowledge.allbest.ru/languages/ 2c0a65635b2ad78b5c43b88521206c27_1.html (дата обращения: 14.06.2011).
14. Promond. Электронный ресурс. URL: http:// promond.ru/library.php?page=62&clause=024 (дата обращения: 30.10.2011).
15. Tisbi. org. Электронный ресурс. URL: http://www. tisbi.org/resource/lib/elbook/TranslatTeor.htm#3 (дата обращения: 2.11.2011).
16. Translit. Электронный ресурс. URL: http://www. translit.cc/ (дата обращения: 29.10.2011).
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 10

 

CyberLeninka

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

     

© 2007 - 2018 Московский государственный областной университет

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Воспроизведение материалов в печатных, электронных или иных изданиях, без разрешения редакции, запрещено. Опубликованные в журнале материалы могут использоваться только в некоммерческих целях.