Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2011 №5

Название статьи К ВОПРОСУ О ЗНАЧЕНИИ И ПЕРЕВОДЕ ИМЕНИ «ГАРРИ ПОТТЕР» В РОМАНАХ ДЖ. К. РОУЛИНГ
Авторы Зимовец Н.В.
Серия Лингвистика
Страницы 87 - 92
Аннотация Статья посвящена рассмотрению этимологии и разным прочтениям имени собствен- ного «Гарри Поттер». Приводится трактовка данного имени с опорой на общегерманский антропоними- кон. Результаты анализа сопоставляются с сущес- твующими переводами имени на русский язык и ряд других языков. Представлено авторское толкование имени героя «Гарри Поттер». В статье затронуты вопросы выбора автором художественного произве- дения имени литературного героя, указана отличи- тельная черта личных имён в произведениях, отно- сящихся к жанру фэнтези, рассматриваются общие проблемы перевода имён собственных. Предпри- нята попытка выяснить, относится ли имя главного героя книг Дж. К. Роулинг Harry Potter к категории так называемых «говорящих» имён.
Ключевые слова ономастика, антономазия, «говорящие» имена собственные, транслитерация, художественное произведение
Индекс УДК
DOI
Список цитируемой литературы 1. Кайманский А.В. О чем говорят имена в книгах Д.К. Роулинг? [Электронный ресурс] // Шко- ла жизни. Познавательный журнал.ру: [сайт]. [2007]. URL: http://www.shkolazhizni.ru › archive/0/ n-8418/ (дата обращения: 06.04.2011).
2. Латинско-русский и русско-латинский словарь / Под общей ред. А.В. Подосинова. М.: Флинта, 2007. 744 с.
3. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лин- гвистической теории. Аналитический минимум. - 2-е изд., перераб. и доп. М.: Ось-89, 2009. 560 с.
4. Мачкасов Ю. Послесловие переводчика. [Элек- тронный ресурс] // Юрий Мачкасов: Собрание переводов | List of Translations (Contents): [сайт]. [2001]. URL: http://www.a7sharp9.com (дата обра- щения: 14.04.2011).
5. Сальман Л. Личное имя в русском языке. [Элект- ронный ресурс] // AERIE Team Просмотр темы -... Сальман. Личное имя в русском языке: [сайт]. [2002]. URL: http:// forums.aerie.ru›viewtopic. php? (дата обращения: 14.04.2011).
6. Суперанская А.В. Общая теория имени собс- твенного. М.: Наука, 1973. 366 с.
7. Эквиваленты названий и имён в других языках. [Электронный ресурс] // Серия романов о Гарри Поттере. Википедия: [сайт]. [2011]. URL: http:// www.ru.wikipedia.org›?Серия_романов_о_Гар- ри_Поттере (дата обращения: 20.03.2011).
8. Lamping D. Der Name in der Erzaehlung. Zur Poetik des Personennamens. Bonn: Bouiver, 1983. P. 98-118.
9. Moore M. The trаnslatability of ?Harry Potter?. [Электронный ресурс] // НИИ Гарри Поттер - Монологи - приложение к монологу № 6 [сайт]. [2001]. URL: http://www.harrypotter-2.narod. ru›History/diss/HP?07pril.htm (дата обращения: 17.03.2011).
10. Rowling J.K. Harry Potter and the Philosophers Stone. Bloomsbury, 1997. 336 p.
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 39

Лицензия Creative Commons

Лицензия Creative Commons

CyberLeninka

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru  

© 2007 - 2018 Московский государственный областной университет

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Материалы журналов распространяются в соответствии с лицензией CC BY.