Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2014 №1

Название статьи ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ СЕМАНТИЧЕСКИ ПРАВИЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ЯЗЫКЕ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ
Авторы Закирова Е.С.
Серия Лингвистика
Страницы 18 - 32
Аннотация В статье исследуется тенденция в языке для специальных целей (ЯСЦ, LSP) к построению семантически правильных предложений, содержащих специальную лексику. Автором рассмотрены семантические условия нормативности / ненормативности специальных словосочетаний и предложений. В основу исследования положен разработанный автором модифицированный метод компонентного анализа, предполагающий разложение значения на минимальные составляющие (иерархию сем) с целью выявления связующих сем. Определение нормативности терминологических сочетаний на семантическом уровне способствует правильному выбору наиболее точных лексических средств для достижения целей коммуникации на специальные темы.
Ключевые слова язык для специальных целей, компонентный анализ, связующие семы, нормативные / ненормативные специальные словосочетания и предложения
Индекс УДК 811.111.1*367.3
DOI
Список цитируемой литературы 1. Англо-русский словарь-справочник юридических терминов / Е.С. Закирова и др.; отв. ред. В.В. Зубрин. - М.: ФБУ Научный центр правовой информации при Министерстве юстиции Российской Федерации, 2012. - 222 с.
2. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности. - Ташкент: Фан, 1981. -116 с.
3. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. - М.: Наука, 1971. -С. 78-95.
4. Государственный стандарт Союза ССР. Изделия крепежные. Термины и определения. ГОСТ 27017-86 (СТ-СЭВ 6300-88) [Электронный ресурс]. - URL: http://files.stroyinf.ru/Data1/4/4159/ (дата обращения: 25.11.2013).
5. Ельмслев Л. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? // Новое в лингвистике. Вып. II. - М., 1962. - С. 117-136.
6. Закирова Е.С. Англо-русский справочник по автомобилестроению: шасси (термины, понятия, определения). Часть 1. - М.: МГТУ «МАМИ», 2012. - 175 с.
7. Закирова Е.С. Англо-русский терминологический словарь по строительству железных дорог, мостов и туннелей. -М.: МГТУ «МАМИ», 2010. - 300 с.
8. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. - М.: Наука, 1975. - 720 с.
9. Сентенберг И.В. Лексическая семантика английского глагола. - М.: Изд-во МГПИ им. В.И. Ленина, 1984. - 96 с
10. Толковый словарь Кузнецова // Мир словарей [Электронный ресурс]. - URL: http://mirslovarei.com/content_kuznec/ narezat-101164.html (дата обращения: 15.12.2013)
11. Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии: Переводы / Сост. В.А. Виноградов и В.П. Нерознак; Под общ. ред. Т.В. Гамкрелидзе и др.; Послесл. Т.В. Гамкрелидзе и др. - М.: Прогресс, 1987. - 560 с.
12. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды (в 2-х томах). - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство, 19561957. - 924 с.
13. Якобсон Р.О. Избранные работы. - М.: Прогресс, 1985. - 460 c.
14. The Oxford English Dictionary / D.H.A. Murray, H. Bradly, W.H. Crigie, C.T. Onions. - 2nd Edition. - 2008. -[Электронный ресурс]: 1 оптовый диск CD-ROM.
Полный текст статьи pdf
Кол-во скачиваний 21

 

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

   

© 2007 - 2018 Московский государственный областной университет

При цитировании ссылка на «Вестник МГОУ» обязательна. Воспроизведение материалов в печатных, электронных или иных изданиях, без разрешения редакции, запрещено. Опубликованные в журнале материалы могут использоваться только в некоммерческих целях.