Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика / 2014 №1
Название статьи | СРАВНЕНИЕ АРХИТЕКТУРНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ДВУХ ПОХОЖИХ КУЛЬТОВЫХ СООРУЖЕНИЙ В ТРЁХ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ |
Авторы | Овакимян А.Д. |
Серия | Лингвистика |
Страницы | 107 - 112 |
Аннотация | В данной статье проведено сравнение архитектурной терминологии, обозначающей строение Храма Гроба Господня в Иерусалиме, восстановленного в 1995-1997 гг., и Воскресенского собора Новоиерусалимского монастыря в Истре, с целью обнаружения общих и специфических терминов в трёх индоевропейских языках (русском, английском и армянском). Изучение архитектурной терминологии исследуемых сооружений поможет установить, насколько близко с архитектурной точки зрения к иерусалимскому храму построен собор в Истре. Рассмотрение же перевода терминов, их этимологии, синтаксический и семантический анализы позволяют сделать соответствующие заключения по связи и развитию данных языков в определённый отрезок времени. Большая часть терминов заимствовалась из латинского языка, но этимология и виды строения данных терминов в трёх языках порой сильно отличаются друг от друга. |
Ключевые слова | этимология, семантический анализ, термин, Храм Гроба Господня, Воскресенский собор Новоиерусалимского монастыря, интернационализм |
Индекс УДК | 72:81 |
DOI | |
Список цитируемой литературы | 1. Власов В.Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства [Электронный ресурс]. - URL: http:// slovari.yandex.ru/%D0%B0%D0% (дата обращения: 12.09.13). 2. Ганина Н.А., Шмидт В.В. Новый Иерусалим: год 2009 [Электронный ресурс]. - URL: http://religio.rags.ru/ journal/2009/2009_4_3_1.pdf (дата обращения: 12.05.13). 3. Ивянская-Гессен И.С. Русско-английский архитектурный словарь. - М.: Астрель, АСТ, 2008. - 719 с. 4. Яровая М. Воскресенский Новоиерусалимский монастырь. - М.: Астрель, АСТ, 2006. - 63 с. 5. Freeman-Grenville G.S.P. The basilica of the Holy sepulcher, Jerusalem: history and future// Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. - No. 2. - Cambridge University Press, 1987. - P. 187-207. |
Полный текст статьи | |
Кол-во скачиваний | 19 |
