№ п/п |
Автор |
Название |
Стр. |
Файл |
Просмотров |
1 |
Аксенова К.С. |
УМОЛЧАНИЕ КАК СЮЖЕТНАЯ ЛАКУНА: ВИДЫ И СПОСОБЫ ФОРМИРОВАНИЯ
|
8-13 |
pdf |
12
|
2 |
Логинова Е.Г. |
ПЕРЕВОД ДРАМЫ С ПОЗИЦИЙ КОДОВЫХ ПЕРЕХОДОВ
|
14-23 |
pdf |
16
|
3 |
Манерко Л.А. Шарапков А.Н. |
ЕВРОПЕЙСКОЕ ТЕРМИНОВЕДЕНИЕ: ОТ ВЮСТЕРИАНСКОГО ПОНИМАНИЯ ТЕРМИНА К ОСМЫСЛЕНИЮ КОГНИЦИИ И КОММУНИКАЦИИ
|
24-32 |
pdf |
37
|
4 |
Маник С.А. |
НОВЫЙ СЛОВАРЬ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ И ЕГО МЕСТО В СОВРЕМЕННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ В ЭПОХУ КИБЕРЛЕКСИКОГРАФИИ
|
33-40 |
pdf |
17
|
5 |
Соловьева Н.В. Шабанова В.П. |
АНТОНИМИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ: ФОРМАЛЬНОЕ И СЕМАНТИЧЕСКОЕ СХОДСТВО КАК КРИТЕРИЙ ПРОТИВОПОСТАВЛЕННОСТИ ЕДИНИЦ
|
41-46 |
pdf |
88
|
6 |
Уварова Е.А. |
МЕДИАТЕКСТ И МЕДИАДИСКУРС: К ПРОБЛЕМЕ СООТНОШЕНИЯ ПОНЯТИЙ
|
47-54 |
pdf |
55
|
7 |
Хроменков П.Н. |
ЛИНГВОКОНФЛИКТОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГИМНОВ
|
55-61 |
pdf |
24
|
8 |
Богданова Т.В. |
АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОНЦЕПТА LIFE / DEATH В ПРОСТРАНСТВЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ РОМАНА Э. ХЕМИНГУЭЯ «ФИЕСТА И ВОСХОДИТ СОЛНЦЕ» («FIESTA AND THE SUN ALSO RISES»)
|
62-67 |
pdf |
10
|
9 |
Габриелян А.А. |
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ КОНЦЕПТОВ SMILE, LAUGH В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
|
68-78 |
pdf |
27
|
10 |
Денисова О.И. |
ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ И ПЕРЕВОДА АВИАЦИОННОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
|
79-83 |
pdf |
95
|
11 |
Журавлева Т.П. |
ВЕРБАЛЬНЫЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЛИЧНОСТНОГО КОНЦЕПТА «ОДИНОЧЕСТВО» (НА МАТЕРИАЛЕ ПИСЕМ Ф. КАФКИ)
|
84-91 |
pdf |
7
|
12 |
Коротких Т.А. |
НЕМЕЦКИЕ ПОГОВОРКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
|
92-99 |
pdf |
21
|
13 |
Лёвина А.Е. |
ПРИНЦИПИАЛЬНОЕ ОТЛИЧИЕ ГЛАГОЛА MAKE ОТ DO В ФУНКЦИИ КОНСТАНТНОГО ДИФФЕРЕНЦИАТОРА
|
100-103 |
pdf |
8
|
14 |
Макарова О.А. |
РАЗНОУРОВНЕВЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ИСКУССТВОВЕДЧЕСКОМ КОММЕНТАРИИ
|
104-110 |
pdf |
2
|
15 |
Малышева С.С. Коноплева И.Н. |
ОСОБЫЕ СЛУЧАИ СТРУКТУРНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ ПРОИЗВОДНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЛЕКСИЧЕСКОМ СУБСТАНДАРТЕ
|
111-118 |
pdf |
4
|
16 |
Мацкевич Е.Э. Флаксман Анна А.-. |
ГЕНДЕРНОЕ РАВНОПРАВИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СТРАН)
|
119-124 |
pdf |
15
|
17 |
Филиппова А.В. |
НЕЙТРАЛИЗАЦИИ ГЕНДЕРА В ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКЕ ФРГ И ОТРАЖЕНИЕ ЭТОЙ ТЕНДЕНЦИИ В УЧЕБНЫХ ПОСОБИЯХ ПО ИЗУЧЕНИЮ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО
|
125-133 |
pdf |
22
|
18 |
Белова Е.Е. |
ОСОБЕННОСТИ ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКОГО АНАЛИЗА ДИГЛОССНЫХ ТЕКСТОВ
|
134-139 |
pdf |
3
|
19 |
Булавина Н.А. |
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ И ПРЕДИКАТЫ КАК СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ КВАЗИМОДАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДА HAVE TO С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК В МЕМУАРНОМ ТИПЕ ТЕКСТА)
|
140-150 |
pdf |
39
|
20 |
Лысенкова Е.Л. Чайковский Р.Р. |
СЕМАНТИЧЕСКИ ОСЛАБЛЕННЫЕ РИФМЫ В ПОЭЗИИ Р.М. РИЛЬКЕ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ
|
151-160 |
pdf |
7
|
21 |
Овчинникова А.С. |
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В АВСТРАЛИЙСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
|
161-165 |
pdf |
11
|
22 |
Сорокина Э.А. |
НОВОЕ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ: АНГЛО-РУССКО-НЕМЕЦКИЙ СЛОВАРЬ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫХ ЭПОНИМОВ: НАЗВАНИЕ И ПРОИСХОЖДЕНИЕ. ОТ A ДО Z
|
166-171 |
pdf |
17
|
23 |
Филиппова И.Н. |
ВОЗМОЖНОСТИ «ELIBRARY.RU» В ОРГАНИЗАЦИИ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
|
172-174 |
pdf |
13
|
24 |
Сорокина Э.А. |
МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «НОВОСТИ СИСТЕМЫ СЛАВЯНСКОЙ БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ - СЕГОДНЯ И ЗАВТРА» (MIEDZYNARODOWA KONFERENCJA NAUKOWA «NOWOCZESNE SYSTEMY SLAWISTYCZNEJ INFORMACJI BIBLIOGRAFICZNEJ - DZIŚ I JUTRO»)
|
175-178 |
pdf |
4
|