№ п/п |
Автор |
Название |
Стр. |
Файл |
Просмотров |
1 |
Бердникова Д.В. |
Сюжетный инвариант и вариативность
в фольклорных текстах среднеанглийского периода
(на материале англо-шотландской баллады)
|
7-15 |
pdf |
7
|
2 |
Бициган Д.Д. |
Лингвистические стратегии в дискурсе
англоязычной кинорецензии
|
15-22 |
pdf |
29
|
3 |
Володина К.А. |
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ НОВИЗНА ТЕКСТИНГА
|
23-27 |
pdf |
6
|
4 |
Гуськова О.В. |
К вопросу о репрезентации арабской графической
речевой базы данных в отечественной арабистике
|
28-37 |
pdf |
11
|
5 |
Карпоян С.М. |
ЭПИСТЕМИЧЕСКИЕ РЕЧЕВЫЕ АКТЫ В ИНТЕРНЕТ - КОММЕНТАРИИ
|
38-43 |
pdf |
45
|
6 |
Киосе М.И. |
НЕПРЯМАЯ НОМИНАЦИЯ В ТЕКСТЕ КАК
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
|
43-47 |
pdf |
59
|
7 |
Крапивкина М.В. |
РЕКЛАМА КАК ИСТОЧНИК ГЕНДЕРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ
(НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКИХ «ЖЕНСКИХ » И
«МУЖСКИХ » «ГЛЯНЦЕВЫХ » ИЗДАНИЙ )
|
48-52 |
pdf |
29
|
8 |
Леонова С.А. |
ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ
«АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ ЭЛЕКТРОПРИВОД» И АНАЛИЗ
ПРИЁМОВ ПЕРЕВОДА ВХОДЯЩИХ В НЕЁ ТЕРМИНОВ
|
53-59 |
pdf |
8
|
9 |
Саляхова З.И. |
ЗАЛОГИ ГЛАГОЛА В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ
|
60-65 |
pdf |
4
|
10 |
Сухая Е.В. |
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ МЕТОД АНАЛИЗА
НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ
|
66-70 |
pdf |
40
|
11 |
Цветкова А.Н. |
КОНТРАСТ КАК ОСНОВА ОБРАЗА (НА МАТЕРИАЛЕ
АНГЛИЙСКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКИ)
|
71-77 |
pdf |
10
|
12 |
Чередникова Е.А. |
АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАСТРОНОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
|
78-82 |
pdf |
50
|
13 |
Ефремова Е.М. |
ПОЛУАФФИКСЫ В СОСТАВЕ МНОГОКОМПОНЕНТНЫХ
СЛОВ-КОМПОЗИТОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
|
83-86 |
pdf |
16
|
14 |
Зимовец Н.В. |
К ВОПРОСУ О ЗНАЧЕНИИ И ПЕРЕВОДЕ ИМЕНИ
«ГАРРИ ПОТТЕР» В РОМАНАХ ДЖ. К. РОУЛИНГ
|
87-92 |
pdf |
44
|
15 |
Евграфова (Закирова) Ю.А. |
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ГЕНДЕРА
В ПАРЕМИЯХ (НА ПРИМЕРЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ЛЮБОВЬ»
МУЖСКОЙ КАРТИНЫ МИРА РУССКОГО, АНГЛИЙСКОГО,
НЕМЕЦКОГО И ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКОВ)
|
93-97 |
pdf |
24
|
16 |
Лызлов А.И. |
НЕКОТОРЫЕ ОЦЕНОЧНЫЕ ПРИЗНАКИ ОБРАЗА СОБАКИ
В АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ПАРЕМИОЛОГИИ
|
99-104 |
pdf |
7
|
17 |
Лагоденко Д.В. |
ПЕРЕДАЧА ДВОЙНОЙ АКТУАЛИЗАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ
ЕДИНИЦ В ПЕРЕВОДЕ
|
105-110 |
pdf |
4
|
18 |
Баркалова Н.В. |
АРАНЖИРОВКА ТЕКСТОВЫХ КАТЕГОРИЙ В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ
ТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ )
|
111-117 |
pdf |
18
|
19 |
Дорохова Н.И. |
ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
И ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СОЦИАЛИЗАЦИИ АНГЛОСАКСОНСКОГО ЭТНОСА
(V-XI ВВ.) В ЛОКАЛЬНЫХ ГРАНИЦАХ ХАБИТАТА
|
118-124 |
pdf |
0
|
20 |
Иванова Ю.С. |
СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИРОНИИ
В РОМАНЕ «ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ» У.М. ТЕККЕРЕЯ
|
125-129 |
pdf |
33
|
21 |
Иванова Ю.С. |
СЛОГАН, ПОСЛОВИЦА И АФОРИЗМ
|
130-133 |
pdf |
20
|
22 |
Конобеева И.И. |
ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА
ПОЭЗИИ ДЖОНА АПДАЙКА
|
134-138 |
pdf |
12
|
23 |
Конобеева И.И. |
КОННОТАЦИИ ПОЛУАНТРОПОНИМИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ
МЕССИИ И ИХ ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ (НА МАТЕРИАЛЕ
ФРАНЦУЗСКОГО ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ НОВОГО ЗАВЕТА )
|
139-145 |
pdf |
2
|
24 |
Купоросова В.В. |
КОДОВАЯ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В ЗАГОЛОВКАХ
(НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ПРЕССЫ)
|
146-151 |
pdf |
15
|
25 |
Плетнева Н.В. |
ИЗМЕНЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ УСЕЧЕНИЙ
В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
|
152-155 |
pdf |
7
|
26 |
Полонская К.Л. |
РОЛЬ ПСИХОЛОГО-СОЦИОЛОГИЧЕСКОГО ФАКТОР
В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ
ТЕННИСНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
|
155-158 |
pdf |
3
|
27 |
Руденко Е.С. |
ПОНЯТИЙНАЯ СТОРОНА КОНЦЕПТА «БЕЗОБРАЗНОЕ»
В НЕМЕЦКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ НА МАТЕРИАЛЕ
ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
|
159-162 |
pdf |
10
|
28 |
Суворина Е.В. |
ПОСТРОЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ СЛОВА
ПО РАЗЛИЧНЫМ СТАТИСТИЧЕСКИМ КРИТЕРИЯМ
(НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА )
|
163-167 |
pdf |
7
|
29 |
Фадеева А.В. |
НАПИСАНИЕ УДВОЕННЫХ СОГЛАСНЫХ В НЕМЕЦКОЙ
ОРФОГРАФИИ
|
168-175 |
pdf |
8
|
30 |
Ахунова Р.Т. |
ИСТОКИ ТАТАРСКОГО ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА
|
176-180 |
pdf |
12
|